Не в бровь, а в глаз — меткое слово, чётко подмечающая ситуацию.

Не в бровь, а в глаз




Меткое слово, остро́та, чётко подмечающая ситуацию.


  • Точнёхонько в «десятку»
  • Добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз

Так говорят об отлично выполненном деле или когда чьё-то меткое слово, острота попали прямо в цель.

Во время Великой Отечественной войны эта поговорка была переделана в такую пословицу-призыв: «Бей врага не в бровь, а в глаз — таков народа наказ».


Не в бровь, а в глаз — меткое слово, острота.

А вот ещё пример — уже комический: «Ничто так не портит цель, как точное попадание» (артиллерийская пословица).

Таёжный охотник во время пушного промысла старался попасть зверьку прямо в глаз, чтобы не повредить его шкурку. Такой стрелок считался классным.

Пословицы

Комедия не мудрая,
Однако, и не глупая,
Хожалому, квартальному
Не в бровь, а прямо в глаз.

Николай Алексеевич Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо»


Не в бровь, а в глаз

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru