Происхождение, значение и употребление афоризма «Во всех ты, душенька, нарядах хороша!».

Восхищение красотой, очарованием девушки.

Во всех ты, душенька, нарядах хороша! — восхищение красотой, очарованием девушки.

Во всех ты, душенька, нарядах хороша!




Восхищение красотой, очарованием девушки.

Ну чем можно испортить женскую красоту? Ничем.

И невозможно изменить впечатление о красоте девушки влюблённого в неё юношу! И в грусти, и в радости, и в гневе любимая прекрасна.

А наряды могут изменить только её внешний образ: сделать из бедной пастушки принцессу, например. И если природа щедро одарила девушку красотой — ей можно смело выбирать для себя любой костюм, принимать любой образ.


Во всех ты, душенька, нарядах хороша! — восхищение красотой, очарованием девушки.

Строка из поэмы «Душенька» (1775) Ипполита Фёдоровича Богдановича (1743-1803):

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша!
По образу ль какой царицы ты одета,
Пастушкою ли где сидишь у шалаша —
Во всех ты чудо света.

Строка стала известна благодаря Александру Сергеевичу Пушкину (1799-1837), который использовал её в качестве эпиграфа к повести «Барышня-крестьянка».


[block background="#dff0d8" color="#2c8109" padding="15px"]

ВО ВСЕХ ТЫ, ДУ́ШЕНЬКА, НАРЯ́ДАХ ХОРОША́!

Восхищение красотой, очарованием девушки.

[/block]

Эпиграф

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru