Ни жив ни мёртв (ни жива ни мертва) — очень испуган (испугана).

Ни жив ни мёртв (ни жива ни мертва)




Очень испуган (испугана) в предсмертном состоянии.


Соединение в одном выражении двух антонимов, слов с противоположным смыслом, характерно для народно-поэтической речи.

Разговорное выражение. Необычное эмоционально-психическое состояние человека, когда он от страха теряет способность думать и действовать, передано со свойственной народной речи образностью.


Ни жив ни мёртв — очень испуган (испугана).

Говорится о человеке, который находится в состоянии оцепенения от сильного страха, или, когда человек в шоке, в крайнем изумлении. О таком можно еще сказать: «у него перехватило дыхание от страха».

Есть и другое (устаревшее) значение фразеологизма «ни жив ни мёртв» — находиться в предсмертном состоянии.

Фразеологизмы

Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она [дочь Дуня] у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошёл домой ни жив ни мёртв.

Александр Сергеевич Пушкин. «Станционный смотритель»


Ни жив ни мёртв (ни жива ни мертва)

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru