Байрам, или урза-байрам — «праздник разговенья, окончания поста» в мусульманском календаре.
Выражение — оксюморон, основанный на логической невозможности мусульманского религиозного праздника у христиан. Это просторечное и шутливое выражение.
Как и у других фразеологизмов, у выражения «на русский байрам» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:
- На турецкую пасху
- На морковкино заговенье
- После дождичка в четверг
- После второго пришествия
В русском языке есть немало выражений со схожим смыслом, построенных по принципу соединения несочетаемых образов и понятий.
Помните выражение «до греческих календ», которое прижилось у нас ещё с давних времён. На самом же деле является простым переводом с латинского языка.
Поэтому соединение слова «русский» со словом «байрам» осознаётся как шутливая формула невозможного.

— Он справляет байрам, — пояснил мне другой, сидевший в тёмной рубашке с оторванным по локоть рукавом, — и если он вам нужен и вы в состоянии поднести ему стаканчик жизненного эликсиру, то он сейчас же явится к вам.
Владимир Алексеевич Гиляровский. «На Хитровке»

