Очень громко плакать, неистово кричать.
Когда человек громко, в голос рыдает, можно сказать, что он ревёт белугой. Странное сравнение — ведь белуга, крупная рыба семейства осетровых, молчит, как и все рыбы.
Почему же возникло такое выражение? Перед нами — результат элементарной ошибки.
Оказывается, кроме рыбы белуги есть ещё дельфин белуХа, у которого как раз есть голос. Да ещё какой: передвигаясь стадами в море, белухи ревут как быки!
Так что правильнее было бы говорить «реветь как белуХа». Но у языка своя логика — и то, что уже написано пером, топором не вырубишь.
При развитии переносного значения в выражении закрепился диалектный вариант названия этого морского животного — БЕЛУГА. Так и останется навсегда в нашем языке эта ошибка.
Опухшая от слёз курносая хозяйская дочка ревела белугой, прислонясь к двери.
Михаил Александрович Шолохов. «Поднятая целина»