Не находить применения, оставаться невостребованным, неиспользованным.
Основой фразеологизма является переведённое на русский язык английское выражение «Dead load» (буквально: «мёртвый груз»).
Так говорят об абсолютно бесполезных вещах, которые занимают нужное место. Груз может лежать, если его куда-то положили или складировали. Но почему груз мёртвый и отчего он умер?
Понаблюдаем: груз привозят на склад или в порт, к примеру, а затем с ним что-то делают, грузят дальше или развозят по местам, где он востребован. А если груз не востребован, лежит долго, то он в переносном смысле становится мёртвым, то есть ненужным, невостребованным, забытым.
Вот так и стали говорить о том, что не нужно никому, лежит себе и лежит долгое время на полке, в чулане, на антресоли, на складе, а выбросить жалко.
Особенно хорошо было, что знания его не лежали в нём мёртвым грузом, а всё время крутились, кипели... складывались в новые и интересные.
Викентий Викентьевич Вересаев. «Исанка»