Выдавать желаемое за действительное или когда человек старается казаться лучше, чем он есть на самом деле по финансовому достатку и социальному статусу.
История происхождения фразеологизма «из порося в карася» забавна и поучительна.
В одном народном рассказе лукавый монах вознамерился полакомиться поросёнком. А время было для этого совсем неподходящее — только что наступил пост. Монах дерзко пренебрёг строжайшим запретом церкви, ведь в некоторые дни можно только рыбу вкушать.
Вот хитрый монах и придумал как ему выкрутиться из этой ситуации. Он почтительно обратился к господу Богу с молитвой об отпущении всех его грехов, прошлых и настоящих. А затем торжественно, будто заклиная, произнёс: «Ну, порося, обратись в рыбу карася».
Эта шуточная фраза употребляется и ныне, когда обстоятельства вынуждают кого-либо выдать действительное за желаемое, пойти на сделку со своей совестью.
Поглядел он на поросёнка — вкусно! Поправил он рукава рясы, поднял руку с крестом и перекрестил поросёнка, говоря: — Господи, господи! Обрати порося в карася! — и стал есть.
Русская народная сказка. «Поповские увёртки»