Решать сложные, запущенные, неприятные дела или проблемы.
Это разговорное выражение обычно употребляется в бытовых ситуациях, вносит в речь оттенок непринуждённости и простоты с неодобрительным оттенком.
Расхлёбывать кашу — распутать хлопотливое дело. Выражение является частью пословицы «сам кашу заварил, сам и расхлёбывай», которая означает: тот кто виноват в создавшейся ситуации, пусть сам её и разрешает. Кто кашу заварил, тот и расхлёбывай.
Фразеологизм зародился в Древней Руси, когда каша была не только повседневной пищей, но и обрядовым блюдом. Ею угощали гостей на свадьбах и различных праздниках.
Мало того, что блюдо нужно было приготовить вкусным и рассыпчатым, его ещё требовалось большое количество (расхлёбывать много), чтобы хватило на всех гостей.
В этом выражении содержится не только мудрость, но и некоторый нравственный посыл. Фразеологизм настаивает на ответственности каждого человека за свои поступки, за свою судьбу.
Никто не может переложить на чужие плечи решение собственных проблем.
— Это твоя работа, Павел Степаныч… Охота тебе была связываться с проклятым учителишкой. Растравил человека, а теперь расхлёбывай кашу.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Хлеб»