Пусть будет так, как получится, как случится; будь что будет.
Полная форма выражения — «Куда кривая лошадь вывезет». «КРИВАЯ» здесь — «хромая».
Поехать на такой лошади — дело рискованное: она может довезти, а может и не довезти до места назначения.
Выражение не имеет строго фиксированной формы. Порядок слов здесь относительно свободный; вместо «КУДА» может употребляться «КАК», а вместо глагола «ВЫВЕЗЕТ» — выведет или вынесет.
Означает «будь что будет» (при действиях на авось), имеет иронический оттенок.
Употребляется в случаях, когда человек или группа людей не пытаются повлиять на ситуацию и лишь надеются на благоприятный исход, на удачное стечение обстоятельств.
С которой бы стороны к нему [Русакову] подъехать? — Ну, да уж пущусь на счастье, куда кривая ни вынесет.
Александр Николаевич Островский. «Не в свои сани не садись»