Напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять.
Это странное дело — метать бисер — согласно пословице не рекомендуется совершать перед свиньями. Они точно не оценят вашего широкого жеста и затопчут бисер в грязь...
Выражение «метать бисер перед свиньями» целиком и полностью иносказательное.
Его смысл таков: не нужно тратить своё красноречие попусту перед тем, кто его не оценит. Именно так толкуется это высказывание в евангельской притче, откуда оно и пришло в наш язык.
Популярным это выражение стало в конце XVIII века после выхода в свет комедии «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина (1745–1792).
В ней дьячок Кутейкин рассказывает, как, забоявшись «бездны премудрости» в семинарии, написал прошение об увольнении из нее, на что получил резолюцию: «…от всякого учения уволить: писано бо есть, не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами».
Первый признак умного человека — с первого взгляда узнать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подобными.
Александр Сергеевич Пушкин. «Письмо Александру Александровичу Бестужеву»