Держать в узде — обходиться с кем-либо строго, подчинив своей воле и власти, обходиться с ним строго, сурово; сдерживать что-либо.

Держать в узде




  1. Обходиться с кем-либо строго, сурово, подчинив своей воле и власти.
  2. Сдерживать что-либо.

Держать в узде кого, что? — держать в повиновении: сурово, строго обращаться с кем-либо.

Во втором значении имеется в виду — ограничивать чью-либо свободу действий, сдерживать кого-либо.

А выражение «держать СЕБЯ в узде» — означает, не позволять себе расслабляться; быть собранным, контролировать себя. Поступать, прежде всего, как требуется, а не как хочется. Руководствоваться разумом, а не эмоциями.


Держать в узде — обходиться с кем-либо строго, подчинив своей воле и власти, обходиться с ним строго, сурово; сдерживать что-либо.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «держать в узде» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:

Фразеологизмы

— Вот кабы векселя… это так! Тогда, по крайней мере, в узде её держать можно. Обмундштучил, знаете… пляши! Вот у меня соседка, Кучерявина, есть, так она всё мужа водкой поила да векселя с него брала. Набрала, сколько ей нужно было, да и выгнала из имения!

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Благонамеренные речи»


Держать в узде

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!




Поиск по сайту fraze.ru