Толкование и происхождение фразеологизма «Как две капли воды».

Совершенно, очень похож или напоминает, неотличимы.

Как две капли воды — совершенно, очень похож или напоминает, неотличимы.

Как две капли воды



Совершенно, очень похож или напоминает, неотличимы.

Выражение вышло из народной речи, ведь так очень часто говорили про похожих людей.

Главное значение фразеологизма — это сходство, причём максимально возможное. Выражение может относиться и к предметам, лицам или явлениям.

Когда человек видит два сильно похожих человека или два события, он говорит, что они похожи «как две капли воды».

Авторы многих произведений использовали это выражение в собственных произведениях и оно дошло до настоящего времени.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «Как две капли воды» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:

  • похожий,
  • вылитый,
  • точь-в-точь,
  • как на подбор,
  • как два сапога,
  • одного поля ягода,
  • одним миром мазаны.
Как две капли воды — совершенно, очень похож или напоминает, неотличимы.

Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком; хороша, как Божий день; походила как две капли на Платонова, с той разницей только, что не была вяла, как он, но разговорчива и весела.

Николай Васильевич Гоголь «Мёртвые души»



КАК ДВЕ КА́ПЛИ ВОДЫ́

Совершенно, очень похож или напоминает, неотличимы.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Новое на сайте

Случайное фото

Яндекс.Метрика