Толкование и происхождение фразеологизма «На вес золота».

Очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

На вес золота — очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

На вес золота



Очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

В Средние века при платежах, когда эквивалентом денег (часто — золотых) служили дорогие пряности, особенно перец, который как платёжная единица известен на Руси уже с 1388 года.

Отсюда — сравнение дорогих товаров, вещей с «золотым» весом. Выражение является переводом французского словосочетания «Au poids de l’or».

На вес золота — очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

Наступила страда. Травы уродились хорошие, погода стояла ведреная, и всякая рабочая рука ценилась на вес золота. Лётные с острова перебрались на покосы, и теперь везде их принимали как дорогих гостей.

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Лётные»



НА ВЕС ЗО́ЛОТА

Очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

11 февраля 2017
31 марта 2020
16 апреля 2019
Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Случайное фото

Яндекс.Метрика