Толкование и происхождение фразеологизма «Лезть в бутылку».

Сердиться, горячиться; выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Лезть в бутылку — сердиться, горячиться; выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Лезть в бутылку



Сердиться, горячиться; выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Выражение означает следующее: кипятиться по пустякам, устраивать скандал на ровном месте или по крайне незначительному поводу.

Например, если вам случайно наступили на ногу в автобусе, то не стоит лезть в бутылку и на весь салон выяснять отношения с обидчиком. Лучше спокойно принять извинения и ехать дальше.

Словами «Не лезь в бутылку!» пытаются предостеречь человека от совершения необдуманных поступков и объяснить, что его обида на обидчика больше, чем само нанесённое ему оскорбление.

Человек, лезущий в бутылку, делает плохо не обидчику, а самому себе, сам же специально нарываясь на неприятности.

Лезть в бутылку — сердиться, горячиться; выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Право же, не стоит из-за полугода или даже года неудобств лезть в бутылку.

Юлий Маркович Даниэль. «Письма из заключения»



ЛЕЗТЬ В БУТЫ́ЛКУ

Сердиться, горячиться; выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!





Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице


Случайное фото

Яндекс.Метрика